ACCUEIL

QUI SOMMES-NOUS

SERVICES

DEVIS

CONTACTS

 

Indalika Translations

 

QU'EST-CE QUE SIGNIFIE TRADUCTEUR FREELANCE ?

 

Avec le terme "freelance" on indique celui qui exerce son activité de façon libre et indépendante. Dans le secteur des traductions est de plus en plus utilisé l'expression "traducteur freelance" pour distinguer celui qui a privilégié une activité autonome de celui qui a choisi de travailler comme employé pour une agence de traduction. Au niveau pratique et professionnel il n'y a pas de différence entre le premier et le deuxième, sauf dans le terme. Les deux s'occupent de traductions et ils ont suivi des études de Langues et Traductions pour pouvoir exercer au mieux la profession de Traducteur.

 

 

Ce que n'est pas pris en compte, c'est que la plus part des agences se servent de traducteurs freelance pour leur traductions. Cependant, le "freelance" est souvent sous-estimé pour la seule raison d'être un travailleur indépendant qui est jugé uniquement par soi-même. Par contre, il peut vous offrir une majeure flexibilité dans son travail, réduction des temps de livraison, pour s'adapter au mieux aux exigences de la clientèle, et proposer des tarifs plus avantageuses comparée à celles des agences.

 

Un freelance reçoit ainsi la confiance des clients et il fera de son mieux pour la mériter, dans l'intérêt de tous.

 

Copyright © 2011-2012  Indalika Translations, S.L.U

Powered by DEEP

Mentions Légales

Sitemap


Ita


Eng


Fra


Esp