|
By Freelance is meant a person
working by itself and independently. In the field of translations is
more and more used the expression "Freelance Translator" that
differentiates someone working independently from a translator working
for a company or as self-employed in a translation agency. On a
practical and professional level there is no difference
between the two, apart from the term used. Both work on translations
and have important experiences in this field to accomplish the
translator profession.
|
|
What people ignore, is that
the majority of translation agencies work together with freelancers
committing them translation jobs. Nevertheless, freelancers are often
underestimated and not considered competent just because they are
self-employed and, therefore, object of a self-evaluation only. What can
a freelancer offer? Working independently, the freelancer is able to be
more flexible in its job, he can work on a short-term deadline to
satisfy the client and at lower prices compared to an agency.
Therefore, a freelancer will give its best to gain the client's
confidence in the interest of both.
Translation is an Art
Technical Translations and Literary Translations
The
Literary Translation
|